babaika
RadioActive
- Дней с нами
- 3.160
- Розыгрыши
- 11
- Сообщения
- 15.210
- Репутация
- 926
- Реакции
- 21.612
Тебе 41 годик и ты хочешь, чтобы в фильмах 18+ перевод слова "хуй" звучал как "писюн" или "пиписька", а слово "сиськи" везде заменяли на "грудь"? Или ты слушал оригинальные звуковые дорожки фильмов, переведённых Гоблином, и можешь экспертно заявить, что там нет слов, которые так можно перевести в конкретной ситуации и он всё это туда запихал просто так?Мне кажется ты меня с кем-то путаешь. В моей реальности мат и смишные шутки а-ля сиськи-письки это контент низкого качества. В нулевые это было свежо и смешно, но набило оскомину уже тогда. Я немного повзрослел с тех пор и уже не заходит.
Может ты перепутал Гоблина с Камеди Клабом, который очень быстро скатился на уровень шириночного юмора?