Таверна мипеда



Кажись, кто-то не выспался настолько, что начинает терять связь с реальностью...
А ты крестись когда кажись ;)
Кажись, кто-то не выспался настолько, что начинает терять связь с реальностью...
Ты тогда уж лучше сразу так -"Да он же упоротый" :wink:
 
мы про Днепр или про рейв или про что угодно сегодня увидим чи не?
Будет :)
Выбери что-то одно, потом твоя очередь будет. Сегодня \ завтра \ когда решишь :)
А вторую историю я на завтра оставлю.
 
Будет :)
Выбери что-то одно, потом твоя очередь будет. Сегодня \ завтра \ когда решишь :)
А вторую историю я на завтра оставлю.
А тебе что самой сейчас в настроение было бы рассказать? Прости за вопросом на вопрос. Лучше ту которая сейчас в жилу будет, о чём не важно.
 
Прости за вопросом на вопрос.
Не стоит извиняться, я и сама нередко так поступаю :) Встречный вопрос как уточнение это вполне естественно ведь... :)
Мя. Тогда про Днепр, раз вспомнила за него. Скоро напишу. Не такой длиннопост, как в прошлый раз. :)
 
Так сходи еще поспи, че ты :wink:
Не во мне дело

Ты тогда уж лучше сразу так -"Да он же упоротый" :wink:
Чё сразу упоротый? Скорее...

Hellsing_Ultimate_OVA_01_-720p--20-18-05-.JPG.jpg
 
Последнее редактирование:
Да, наличие микрофона многое поменяло бы.
---------Двойное сообщение соединено: ---------
Только я вижу что в таверне всё синее? Сине-фиолетовое.
@Marbph куда пропал?
Я только проснулся.:) В процессе прочтения пропущенного на данный момент.:)
 
Я только проснулся.:)
Сегодня, точнее уже вчера так получилось что проснулся в 4 утра, ну и соответственно весь день не спал. Чёто так не понравилось днём бодрствовать, отвык уже.
 
Сегодня, точнее уже вчера так получилось что проснулся в 4 утра, ну и соответственно весь день не спал. Чёто так не понравилось днём бодрствовать, отвык уже.
У меня режим плавающий, так что мне время суток вообще не принципиально...:)
 
А тебе что самой сейчас в настроение было бы рассказать? П

Года два назад в очередной раз ездила в Днепр. Хотела встретить рассвет на Монастырском острове, у воды и поваленных в неё деревьев. Собственно, вспомнила об этой истории из-за ожогов от утреннего солнышка, которые тогда получила :) Так вот. Вдоль острова проложена асфальтированная дорога. Прогуливаясь там на рассвете, увидела полицейскую машину, пару "товарищей в форме" и человека, сидевшего на дороге перед ними. Что-то дёрнуло внаглую подойти к ним. И не зря. Юноша оказался турком, приехавшим в Украину на учёбу. Весьма адекватным, но пока ещё слабо владеющим русским \ украинским языком. Погулял в выходные, познакомился с девушками, те оказались типичными су...дарынями, решившими развести иностранца. Украли у него кошелёк (с документами), телефон и испарились. Юноша оказался достаточно трезв, чтобы, обнаружив пропажу, пойти искать полицию. Но он также оказался и достаточно наивен, ибо полагал, что полиция ему поможет.

Одно из вполне естественных требований к нашим "полицаям" (после переименования милиции в полицию) заключалось во владении английским языком как универсальным. Но хрен там! :) Встретившиеся турку сотрудники не смогли его понять - более того, они не удосужились вызвать коллег по рации - на замену либо для удалённого перевода. Просто стояли и ждали...непонятно чего. Пока им не попался мимокрокодилединорог. Я зачем-то спросила, не нужна ли им помощь. Они сказали, что тут иностранец с проблемой, а они его не понимают. Я обратилась к нему. Счастье! Счастье в глазах незнакомца бесценно. Впоследствии "полицаи" адаптировались и уже использовали меня как "живой провод", т.е. я должна была одновременно воспринимать трёх людей за раз и синхронно переводить, попутно отвечая на вопросы, что на тот момент было не очень легко (усталость + волнение). Ещё. Местные рыбаки чуть ли не сразу пытались подозвать хотя бы одного из "полицаев" к себе, т.к. те дамочки выбросили документы турка из его бумажника на берегу. Но рыбаков тупо игнорировали, за документами никто не шёл и мне тоже не дали пойти *фэйспалм*. Ситуация дополнительно осложнялась тем, что турку нужно было успеть продлить номер в гостинице до 11-ти часов [того] дня, иначе выселят. "Полицаи" отказывались помочь в этом, им важнее было заставить турка проехать с ними в участок для написания заявления, а такие "мелочи" их не интересовали.

Далее не суть важно. Итог. Один из сотрудников таки сходил за документами, турок дал им визитку своего отца (весьма состоятельного и со связями, как оказалось), они поехали в участок. Я оставила "полицаям" номер мобильного - вдруг ещё понадоблюсь - и попросила на всякий пережать номер и турку. Обняла его на прощание, пожелала ему удачи, он попросил в будущем созвониться встретиться, если получится (не в плане как "мальчик с девочкой", естественно). Но, думаю, никто ему номер не передавал. И до сих пор не понимаю, КАК можно не понять универсальное "студент", "мани", "документ", "гёлз" и прочее по контексту. Надеюсь, всё разрешилось хорошо.
 
Года два назад в очередной раз ездила в Днепр. Хотела встретить рассвет на Монастырском острове, у воды и поваленных в неё деревьев. Собственно, вспомнила об этой истории из-за ожогов от утреннего солнышка, которые тогда получила :) Так вот. Вдоль острова проложена асфальтированная дорога. Прогуливаясь там на рассвете, увидела полицейскую машину, пару "товарищей в форме" и человека, сидевшего на дороге перед ними. Что-то дёрнуло внаглую подойти к ним. И не зря. Юноша оказался турком, приехавшим в Украину на учёбу. Весьма адекватным, но пока ещё слабо владеющим русским \ украинским языком. Погулял в выходные, познакомился с девушками, те оказались типичными су...дарынями, решившими развести иностранца. Украли у него кошелёк (с документами), телефон и испарились. Юноша оказался достаточно трезв, чтобы, обнаружив пропажу, пойти искать полицию. Но он также оказался и достаточно наивен, ибо полагал, что полиция ему поможет.

Одно из вполне естественных требований к нашим "полицаям" (после переименования милиции в полицию) заключалось во владении английским языком как универсальным. Но хрен там! :) Встретившиеся турку сотрудники не смогли его понять - более того, они не удосужились вызвать коллег по рации - на замену либо для удалённого перевода. Просто стояли и ждали...непонятно чего. Пока им не попался мимокрокодилединорог. Я зачем-то спросила, не нужна ли им помощь. Они сказали, что тут иностранец с проблемой, а они его не понимают. Я обратилась к нему. Счастье! Счастье в глазах незнакомца бесценно. Впоследствии "полицаи" адаптировались и уже использовали меня как "живой провод", т.е. я должна была одновременно воспринимать трёх людей за раз и синхронно переводить, попутно отвечая на вопросы, что на тот момент было не очень легко (усталость + волнение). Ещё. Местные рыбаки чуть ли не сразу пытались подозвать хотя бы одного из "полицаев" к себе, т.к. те дамочки выбросили документы турка из его бумажника на берегу. Но рыбаков тупо игнорировали, за документами никто не шёл и мне тоже не дали пойти *фэйспалм*. Ситуация дополнительно осложнялась тем, что турку нужно было успеть продлить номер в гостинице до 11-ти часов [того] дня, иначе выселят. "Полицаи" отказывались помочь в этом, им важнее было заставить турка проехать с ними в участок для написания заявления, а такие "мелочи" их не интересовали.

Далее не суть важно. Итог. Один из сотрудников таки сходил за документами, турок дал им визитку своего отца (весьма состоятельного и со связями, как оказалось), они поехали в участок. Я оставила "полицаям" номер мобильного - вдруг ещё понадоблюсь - и попросила на всякий пережать номер и турку. Обняла его на прощание, пожелала ему удачи, он попросил в будущем созвониться встретиться, если получится (не в плане как "мальчик с девочкой", естественно). Но, думаю, никто ему номер не передавал. И до сих пор не понимаю, КАК можно не понять универсальное "студент", "мани", "документ", "гёлз" и прочее по контексту. Надеюсь, всё разрешилось хорошо.
Ну, в защиту доблестных ментов скажу, что понимать написанное и понимать произносимое, да ещё и произносимое с акцентом... Ну вообще не одно и то же.:) А вообще, история позитивная на самом деле, иностранца ж даже не отпиздили!:)
 
Года два назад в очередной раз ездила в Днепр. Хотела встретить рассвет на Монастырском острове, у воды и поваленных в неё деревьев. Собственно, вспомнила об этой истории из-за ожогов от утреннего солнышка, которые тогда получила :) Так вот. Вдоль острова проложена асфальтированная дорога. Прогуливаясь там на рассвете, увидела полицейскую машину, пару "товарищей в форме" и человека, сидевшего на дороге перед ними. Что-то дёрнуло внаглую подойти к ним. И не зря. Юноша оказался турком, приехавшим в Украину на учёбу. Весьма адекватным, но пока ещё слабо владеющим русским \ украинским языком. Погулял в выходные, познакомился с девушками, те оказались типичными су...дарынями, решившими развести иностранца. Украли у него кошелёк (с документами), телефон и испарились. Юноша оказался достаточно трезв, чтобы, обнаружив пропажу, пойти искать полицию. Но он также оказался и достаточно наивен, ибо полагал, что полиция ему поможет.

Одно из вполне естественных требований к нашим "полицаям" (после переименования милиции в полицию) заключалось во владении английским языком как универсальным. Но хрен там! :) Встретившиеся турку сотрудники не смогли его понять - более того, они не удосужились вызвать коллег по рации - на замену либо для удалённого перевода. Просто стояли и ждали...непонятно чего. Пока им не попался мимокрокодилединорог. Я зачем-то спросила, не нужна ли им помощь. Они сказали, что тут иностранец с проблемой, а они его не понимают. Я обратилась к нему. Счастье! Счастье в глазах незнакомца бесценно. Впоследствии "полицаи" адаптировались и уже использовали меня как "живой провод", т.е. я должна была одновременно воспринимать трёх людей за раз и синхронно переводить, попутно отвечая на вопросы, что на тот момент было не очень легко (усталость + волнение). Ещё. Местные рыбаки чуть ли не сразу пытались подозвать хотя бы одного из "полицаев" к себе, т.к. те дамочки выбросили документы турка из его бумажника на берегу. Но рыбаков тупо игнорировали, за документами никто не шёл и мне тоже не дали пойти *фэйспалм*. Ситуация дополнительно осложнялась тем, что турку нужно было успеть продлить номер в гостинице до 11-ти часов [того] дня, иначе выселят. "Полицаи" отказывались помочь в этом, им важнее было заставить турка проехать с ними в участок для написания заявления, а такие "мелочи" их не интересовали.

Далее не суть важно. Итог. Один из сотрудников таки сходил за документами, турок дал им визитку своего отца (весьма состоятельного и со связями, как оказалось), они поехали в участок. Я оставила "полицаям" номер мобильного - вдруг ещё понадоблюсь - и попросила на всякий пережать номер и турку. Обняла его на прощание, пожелала ему удачи, он попросил в будущем созвониться встретиться, если получится (не в плане как "мальчик с девочкой", естественно). Но, думаю, никто ему номер не передавал. И до сих пор не понимаю, КАК можно не понять универсальное "студент", "мани", "документ", "гёлз" и прочее по контексту. Надеюсь, всё разрешилось хорошо.
Да, менты они везде одинаковые. Говорят в Америке большинство полицейских действительно работают по призванию. Но как=то не особо вериться.
---------Двойное сообщение соединено: ---------
@Aon как так вышло что ты знаешь несколько языков?
 
Последнее редактирование:
Да, менты они везде одинаковые. Говорят в Америке большинство полицейских действительно работают по призванию. Но как=то не особо вериться.
Ну, если удовлетворение неких садистких наклонностей можно считать призванием, то вероятно.:) У них там для этого возможностей то поболе даже, чем у нас...
 
Ну, в защиту доблестных ментов скажу, что понимать написанное и понимать произносимое, да ещё и произносимое с акцентом... Ну вообще не одно и то же.:) А вообще, история позитивная на самом деле, иностранца ж даже не отпиздили!:)
У него был вполне понятный акцент :)
Но даже не в акценте дело. А в стандартной ситуации "ожидание-реальность". Обязаны знать хотя бы базовый английский, которого здесь хватило бы вполне. С моей стороны наивно от них чего-то ожидать \ требовать как от защитников правопорядка, но, блин, Днепр - город покультурнее и поразвитее, чем мой родной, и тут на тебе. :)

Да не знаю, как кончилось, говорю же. Они на него в отделении могли и навешать чего... :)

Да, менты они везде одинаковые. Говорят в Америке большинство полицейских действительно работают по призванию. Но как=то не особо вериться.
Есть такое.
Насчёт американской полиции...с одной стороны, они настоящие друзья гражданина, а с другой, если гражданин покажется им подозрительным, могут пристрелить на месте, не разбираясь. И превышают они свои полномочия не хуже "наших"... И абсурдных ситуаций там предостаточно. Другие нравы, другие риски...
 
Ну, если удовлетворение неких садистких наклонностей можно считать призванием, то вероятно.:) У них там для этого возможностей то поболе даже, чем у нас...
Хотелось в скобках указать о призвании, как ...не композитором... :)
Что, вот прямо большинство таких? Это эмоции больше или факты есть?
 
У него был вполне понятный акцент :)
Но даже не в акценте дело. А в стандартной ситуации "ожидание-реальность". Обязаны знать хотя бы базовый английский, которого здесь хватило бы вполне. С моей стороны наивно от них чего-то ожидать \ требовать как от защитников правопорядка, но, блин, Днепр - город покультурнее и поразвитее, чем мой родной, и тут на тебе. :)

Да не знаю, как кончилось, говорю же. Они на него в отделении могли и навешать чего... :)


Есть такое.
Насчёт американской полиции...с одной стороны, они настоящие друзья гражданина, а с другой, если гражданин покажется им подозрительным, могут пристрелить на месте, не разбираясь. И превышают они свои полномочия не хуже "наших"... И абсурдных ситуаций там предостаточно. Другие нравы, другие риски...
Ты почему смайлик экспроприировала, а?:) Да ещё и исключительно при ответах мне его ставишь?:) Типа зеркалишь?!:)
---------Двойное сообщение соединено: ---------
Хотелось в скобках указать о призвании, как ...не композитором... :)
Что, вот прямо большинство таких? Это эмоции больше или факты есть?
Да нет, просто логика, цинизм и знание человеков.:) Вообще, история с которой началось БЛМ вполне показательна в этом плане...