Добрый день уважаемые форумчане!
Не могу найти ответы на свои вопросы. Поделитесь пожалуйста опытом. Суть такая: нужно показать ролик англоязычной и русскоговорящей аудиториям. Есть два пути. Первый: один канал - один ролик - один язык озвучки - частичная локализация с помощью перевода субтитров и метаданных. Второй: два канала - два ролика - два языка озвучки - полная локализация с переводом названия, метаданных и т. д. Это придумал не я, вот что говорит официальный гугл https://support.google.com/youtube/answer/6070467?hl=ru. Второй вариант является более выигрышным по ряду причин: лучшее восприятие родного языка, более точное взаимодействие с аудиторией в комментариях, несколько каналов - меньше шансов полной блокировки, лучшее продвижение (есть много информации, что перевод субтитров и метаданных не очень работает в поисковых системах). И вроде бы всё нормально, нарушения прав нет и можно идти по этому пути, но есть одно но - частично повторяющийся контент. А именно: одинаковая фоновая музыка и совпадения видеоряда примерно на 70% (остальные 30% считаю уникальными, т. к. он содержит текст на разных языках). Голосовая озвучка на протяжении всего ролика разная. И ещё важный момент - монетизации не будет ни на одном канале, я 100% автор всех роликов. Так вот, собственно вопросы:
- является ли это повторяющимся контентом?
- могут ли возникнуть проблемы с блокировкой?
- могут ли возникнуть проблемы с продвижением?
- проблемы должны возникнуть сразу или могут появится через определённое время?
- проблемы возникнут у одного канала или сразу у всех?
- как лучше технически и более правильно показать ролик всему миру?
- лучше продвигаются ролики с монетизацией или без?
Буду очень признателен за любую проверенную информацию! Жду ответы, спасибо!